"敗子回頭" meaning in All languages combined

See 敗子回頭 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /paɪ̯⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paːi̯²² t͡siː³⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paɪ̯⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/, /paːi̯²² t͡siː³⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/ Chinese transliterations: bàizǐhuítóu [Mandarin, Pinyin], ㄅㄞˋ ㄗˇ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ [Mandarin, bopomofo], baai⁶ zi² wui⁴ tau⁴ [Cantonese, Jyutping], bàizǐhuítóu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàizǐhhuéitóu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pai⁴-tzŭ³-hui²-tʻou² [Mandarin, Wade-Giles], bài-dž-hwéi-tóu [Mandarin, Yale], baytzyyhweitour [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], байцзыхуэйтоу [Mandarin, Palladius], bajczyxuejtou [Mandarin, Palladius], baaih jí wùih tàuh [Cantonese, Yale], baai⁶ dzi² wui⁴ tau⁴ [Cantonese, Pinyin], bai⁶ ji² wui⁴ teo⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 败子回头
Head templates: {{head|zh|idiom}} 敗子回頭
  1. return of the prodigal son Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "败子回头",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "敗子回頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "return of the prodigal son"
      ],
      "id": "en-敗子回頭-zh-phrase-7Hu0I0OI",
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "prodigal son",
          "prodigal son"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàizǐhuítóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˋ ㄗˇ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baai⁶ zi² wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàizǐhuítóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàizǐhhuéitóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai⁴-tzŭ³-hui²-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bài-dž-hwéi-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baytzyyhweitour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байцзыхуэйтоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajczyxuejtou"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baaih jí wùih tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baai⁶ dzi² wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bai⁶ ji² wui⁴ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯²² t͡siː³⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯²² t͡siː³⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "敗子回頭"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "败子回头",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "敗子回頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 回",
        "Chinese terms spelled with 子",
        "Chinese terms spelled with 敗",
        "Chinese terms spelled with 頭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "return of the prodigal son"
      ],
      "links": [
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "prodigal son",
          "prodigal son"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàizǐhuítóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄞˋ ㄗˇ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baai⁶ zi² wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàizǐhuítóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàizǐhhuéitóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pai⁴-tzŭ³-hui²-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bài-dž-hwéi-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "baytzyyhweitour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "байцзыхуэйтоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bajczyxuejtou"
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "baaih jí wùih tàuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baai⁶ dzi² wui⁴ tau⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bai⁶ ji² wui⁴ teo⁴"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯²² t͡siː³⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɪ̯⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ tʰoʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paːi̯²² t͡siː³⁵ wuːi̯²¹ tʰɐu̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "敗子回頭"
}

Download raw JSONL data for 敗子回頭 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "敗子回頭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "敗子回頭",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "敗子回頭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "敗子回頭",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.